Wörterbuch Deutsch Kroatisch Übersetzung
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Übersetzung Lektionen
| Inhaltsverzeichniss | Inhaltsverzeichniss |
| Aussprache | Lektion Begrüßung / Kennenlernen |
| Zahlen | Lektion Uhrzeit |
| Tage | Lektion Hotel / Apartment |
| Feiertage | Lektion Bank / Wechselstube |
| Monate | Lektion : Im Restaurant |
| Farben | Lektion : Grüße Glückwünche Ostern Weihnachten |
| Eigenschaften | Lektion |
| Anrede / Verwandte | Lektion |
| Öffentliche Zeichen | Lektion |
Aussprache der Kroatischen Sprache
Grundregel :| Die Grundregel der kroatischen Sprache ist: | Temelj hrvatskog govora je: |
| Schreibe, wie Du liest und lies, wie Du schreibst | Piši, kao sto čitaš i čitaj kao sto pišeš. |
Jeder Laut im kroatischen wird immer gleich ausgesprochen, egal in welchem Zusammenhang.
Halten Sie sich daran und Sie werden keine Mühe haben kroatisch zu lernen.
Das kroatische Alphabet:
Das kroatische Alphabet besteht aus genau 30 Buchstaben und das sind folgende:a, b, c, ć, č, d, đ, dž, e, f, g, h, i, j, k, l, lj, m, n, nj, o, p, r, s, š, t, u, v, z, ž
| Die Vokale werden wie folgt ausgesprochen: | Die späzifischen krotischen Zeichen: |
| Das A wie in Rad | ć wie tch in Hütchen |
| Das E wie in Wetter | č wie tsch in tschechien |
| Das I wie in Milch | đ u. dž wie dsch in Djingis Khan |
| Das O wie in Dose | š wie sch in Schule |
| Das U wie in Butter | ž wie j in Journal oder Jalousie |
| Die kroatischen Konsonanten spricht man so aus: | |
| b, d, f, k, l, m, n, p, t, wie im Deutschen gespr. | v wie das deutsche W in Wiese oder das V in Vase |
| c wie tz in Katze | z wir wie das s, wie in leise ausgespochen |
| j wie in Juni | r wir im kroatischen gerollt wie r in Pavarotti |
| g wird hart ausgesprochen wie im Garten | lj ist ein eigenständiger Laut, wie Pavillion, |
| h wie halb, immer kurz ausgesprochen fast verschluckt | nj ist auch ein eigenständiger Laut, siehe dazu lj |
Inhaltsverzeichniss
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Zahlen
| Zahlen | Brojevi |
| 0 null | nula |
| 1 eins | jedan |
| 2 zwei | dva |
| 3 drei | tri |
| 4 vier | cetri |
| 5 fünf | pet |
| 6 sechs | šest |
| 7 sieben | sedam |
| 8 acht | osam |
| 9 neun | devet |
| 10 zehn | deset |
| 11 elf | jedanaest |
| 12 zwölf | dvanaest |
| 13 dreizehn | trinaest |
| 14 vierzehn | cetrnaest |
| 15 fünfzehn | petnaest |
| 16 sechzehn | šesnaest |
| 17 siebzehn | sedamnaest |
| 18 achtzehn | osamnaest |
| 19 neunzehn | devetnaest |
| 20 zwanzig | dvadeset |
| 21 einundzwanzig | dvadeset jedan |
| 22 zweiundzwanzig | dvadeset dva |
| 23 dreiundzwanzig | dvadeset tri |
| usw. | usw. |
| 30 dreißig | trideset |
| 31 einunddreißig | trideset jedan |
| usw wie bei 20 | usw wie bei 20 |
| 40 vierzig | cetrdeset |
| 50 fünfzig | pedeset |
| 60 sechzig | šezdeset |
| 70 siebzig | sedamdeset |
| 80 achtzig | osamdeset |
| 90 neunzig | devedesett |
| 100 einhundert | sto |
| 101 einhundertundeins | sto jedan |
| Die einer und zehner kommen immer hinter die hunderter | sto dvadest tri - sto jedanaest usw. |
| 200 zweihundert | dvi sto |
| 300 dreihundert | tri sto |
| 400 vierhundert | cetri sto |
| 500 fünfhundert | pet sto |
| 600 sechshundert | sest sto |
| usw. | usw. |
| 1000 eintausend | tisucu |
| eine Million | milijon |
| eine Milliarde | milijarda |
Inhaltsverzeichniss
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Wochentage
| Wochentage | Dani |
| Montag | ponedjeljak |
| Dienstag | utorak |
| Mittwoch | srijeda |
| Donnerstag | četvrtak |
| Freitag | petak |
| Samstag | subota |
| Sonntag | nedjelja |
Inhaltsverzeichniss
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Feiertage
| Feiertage | Praznici |
| Neujahr | Nova godina |
| Heilige Drei Könige | Tri kralja |
| Karfreitag | Veliki petak |
| Ostern | Uskrs |
| Ostersonntag | Uskrsna nedelja |
| Ostermontag | Uskrsni ponedeljak |
| Maifeiertag | Prvi mai |
| Maria Himmelfahrt | Velika gospa |
| Allerheiligen | Svi sveti |
| Weihnachten | Božic |
Inhaltsverzeichniss
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Monate
| Monate | Mjeseci |
| Januar | siječanj |
| Februar | veljača |
| März | ožujak |
| April | travanj |
| Mai | svibanj |
| Juni | lipanj |
| Juli | srpanj |
| August | kolovoz |
| September | rujan |
| Oktober | listopad |
| November | studeni |
| Dezember | prosinac |
Inhaltsverzeichniss
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Farben
| Farben | boje |
| weiß | bijel |
| schwarz | crn |
| rot | crven |
| violett | ljubi čast |
| orange | naran čast |
| blau | plav |
| grau | siv |
| braun | smeđ |
| grün | zelen |
| gelb | žuta |
Inhaltsverzeichniss
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Eigenschaften
| Eigenschaften | Osobine |
| gut / schlecht / böse | dobro / loše / zlo |
| schnell / langsam | brzo / sporo |
| hoch / tief / breit / schmal / lang / kurz | visoko / duboko / široko / usko / dugo / kratko |
| flach / tief | plitko / duboko |
| laut / leise | bučno / tiho |
| süss / sauer / bitter / salzig / scharf | slatko / kiselo / trpko / slano / ljuto |
| zäh / | žilavo / |
| groß / klein / schwer / leicht | veliko / malo / teško / lako |
| heiß / kalt / lauwarm | vruče / hladno / mlako |
| schön / hässlich | lijepo / ružno |
| teuer / billig | skupo / jeftino |
| stark / schwach | jako / slabo |
| hart / weich | tvrdo / meko |
| scharf / stumpf | oštro / tupo |
| sauber / schmutzig | čisto / prljavo |
Inhaltsverzeichniss
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Anredeformeln Verwandte
| Anredeformeln | Oslovljavanje |
| Herr | gospodin |
| Frau | gospođa |
| Fräulein | gospođica |
| Verwandte | Rodbina |
| Eltern | roditelji |
| Vater | otac |
| Mutter | majka |
| Kind | dijete |
| Sohn | sin |
| Tochter | kći |
| Bruder | brat |
| Schwester | sestra |
| Großvater | djed |
| Großmutter | baka |
| Enkelkind mänlich / weiblich | unuk, unuka |
| Cousin / Cousine | rođak / rodica |
| Onkel | ujak, tetak, stric |
| Tante | ujna, tetka, strina |
| Neffe / Nichte | nećak / nećakinja |
| Ehemann / Ehefrau | suprug / supruga |
| Schwiegervater | tast, svekar |
| Schwiegermutter / Drache | punica, svekrva / zmaj |
| Schwiegersohn | zet |
| Schwiegertochter | snaha |
| Schwager | djever, šurjak |
| Schwägerin | zaova, šurjakinja |
Inhaltsverzeichniss
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Öffentliche Zeichen Übersetzung
| Öffentliche Zeichen | Javni Natpisi |
| Eingang / Einfahrt | Ulaz |
| Ausgang / Ausfahrt | Izlaz |
| Aufzug | Lift |
| Offen / Frei / Besetzt | Otvoreno / Slobodno / Zauzeto |
| Geschlossen | Zatvoreno |
| Zu verkaufen | Prodaje se |
| Ausverkauf | Rasprodaja |
| Befehle! | Naredbe! |
| Achtung! | Pazi / Pozor! |
| Vorsicht! | Oprez! |
| Ziehen! | Vuci! |
| Drücken! | Guraj! |
| Tür schliessen! | Zatvaraj vrata! |
| Rechts gehen / Links gehen | Idi desno! / Idi lijevo! |
| Verbote | Zabrane |
| Zutritt verboten | Zabranjen ulaz |
| Durchgang verboten | Zabranjen prolaz |
| Rauchen verboten | Zabranjeno pušenje |
| Baden verboten | Zabranjeno kupanje |
Inhaltsverzeichniss
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Lektion Redewendung Begrüßungen Übersetzung
| Begrüßung / Kennenlernen | Pozdravljanje / Upoznavanje |
| Guten Morgen | Dobro jutro |
| Guten Tag! | Dobar dan |
| Guten Abend! | Dobra večer |
| Gute Nacht! | Laku noč! |
| Auf Wiedersehen! | Doviđenja / Zbogom |
| Hallo! | Bog |
| Kennenlernen | Upoznavanje |
| Ich bin Michael | Ja sam Michael |
| und das ist Marion | a ovo je Marion |
| Ich heiße Michael | Ja se zovem Michael |
| Ich komme aus Deutschland | Ja dolazim iz Njemaćke |
| Ich wohne in Papenburg | Ja živim u Papenburgu |
| Woher kommen Sie? Wo wohnen Sie ? | Odakle ste vi ? Gdje živite vi ? |
| Wir machen Urlaub in Kroatien. | Mi provodimo odmor u Hrvatskoj. |
| Darf ich vorstellen, das ist meine Frau Inge. | Smijem li vam predstaviti, ovo je moja žena Inge. |
| Wir haben zwei Kinder. | Mi imamo dvoje djece. |
| Eins ist acht, das andere 6 Monate alt. | Jedno je osam, a drugo šest mjeseci staro. |
Inhaltsverzeichniss
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Lektion Redewendung Uhrzeiten Übersetzung
| Uhrzeit | Vrijeme |
| Wieviel Uhr ist es? | Koliko je sati? |
| Es ist genau fünf Uhr. | Točno je pet sati. |
| Es ist viertel nach fünf. | Pet i četvrt |
| Es ist halb sechs. | Pet i pol. |
| Es ist viertel vor sechs. | četvrt do šest. |
| Um wieviel Uhr? | U koliko sati? |
| Um sechs Uhr vormittags / nachmittags / abends | U šest prijepodne / popodne / navečer. |
| Zwischen fünf und sechs (Uhr). | Između pet i šest sati. |
Inhaltsverzeichniss
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Lektion Redewendung Hotel Apartment Übersetzung
| Hotel / Apartment | Hotel / Apartman |
| Tag der Ankunft | Dan dolaska |
| Tag der Abreise | Dan odlaska |
| Übernachtungen | Nočenja |
| Was kostet ein Zimmer / Apartment ? | Koliko košta soba / apartman? |
| Nehmen Sie auch Euro an? | Uzimate li Euro? |
| Wieviel ist das in Euro? | Koliko je to u eurima? |
| Kann ich mit EC-Karte bezahlen? | Mogul li platiti sa EC-kartom? |
| Ist die Tourstientaxe im Preis mit inbegriffen? | Dali je boravična taxa u cijeni uračunata? |
| Kann ich das Gepäck hier stehen lassen? | Mogu li prtljagu ostaviti ovdje? |
| Ich hätte gerne ein Zimmer / Apartment. | Želio bih jednu Sobu / Apartman. |
| für eine Person. | za jednu osobu |
| für zwei, drei, vier Personen / fünf, sechs, sieben Personen | za dvije tri četri osobe / pet šest sedam osoba |
| Ein Kind ist 8 Jahre alt | Jedno dijete je osam godina staro |
| Ich hätte gerne ein Zimmer / Apartment. | Želio bih jednu Sobu / Apartman. |
| mit Balkon | sa balkonom |
| mit Dusche / WC / Badewanne | sa tušem / Wc-om / kupačom kadom |
| mit Doppelbett | sa bračnim krevetom |
| mit Einzelbett | sa jednim krevetom |
| mit Kinderbett | sa dječijem krevetom |
| mit sateliten fehrnsehn | sa satelitnom televizijom |
| mit Klimaanlage | sa klimauređajem |
| mit Frühstück | sa doručkom |
| mit Halbpsenion | sa polu pansionom |
| mit Vollpension | sa full pansionom |
| Können Sie mich um 8 Uhr wecken? | Možete li me probuditi u osam? |
| Wann ist Frühstückszeit? | Kad je vrijeme doručka? |
| Ich wünsche weitere Informationen. | Želio bih vise informacija |
Inhaltsverzeichniss
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Lektion Bank / Wechelstube Übersetzung
| Bank / Wechselstube | Banka / Mjenjačnica |
| Ich möchte Geld wechseln | Želim promijeniti novac |
| Ich möchte 200 Euro wechseln. | Želim promijeniti 200 euroa |
| Wie hoch ist der derzeitige Wechselkurs? | Koliki je mjenjački kurs? |
| Ihre Scheckkarte bitte. | Vasu čekovnu kartu, molim |
| Darf ich bitte Ihren Pass sehen? | Mogu li vidjeti vašu putovnicu |
| Darf ich bitte Ihren Ausweis sehen? | Mogu li vidjeti vašu osobnu iskaznicu. |
| Geld | novac |
| Bargeld | gotovina |
| Münze | kovanica |
| Währung | valuta |
| Devisen | devize |
| auszahlen | isplatiti |
| einzahlen | uplatiti |
| Betrag, Summe | iznos |
| Quittung | potvrda |
| Wert | vrijednost |
| Scheckkonto | tekući racun |
| Scheckbuch | ćekovna knjižica |
| Reiseschecks | putnićki ćek |
| Unterschrift | potpis |
Inhaltsverzeichniss
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Lektion Im Restaurant Übersetzung
| Im Restaurant | U Restoranu |
| Haben Sie einen Tisch frei? | Imate li slobodni stol? |
| Für wieviel Personen ? | Za koliko osoba ? |
| Für drei Personen. | Za tri osobe. |
| Könnten wir die Speisekarte bekommen? | Možemo li dobiti jelovnik? |
| Haben Sie einen Weinkarte ? | Imate li vinsku kartu ? |
| Gibt es heute ein Mittagstisch ? | Imate li danas kakvo brzo jelo za ručak? |
| Wir möchten bestellen. | Mi bismo naručili. |
| Ich möchte | Ja bih htio |
| ein Bier / Rotwein / Weißwein / Wasser / Saft. | jedno Pivo / crno vino / bijelo vino / vodu / sok. |
| Der Wein bitte trocken / halbtrocken / lieblich. | Vino, molim suho / polusuho / slatko. |
| Als Vorspeise hätte ich gerne : | Kao predjelo bi htio : |
| eine Suppe / einen Salat / | jednu juhu / jednu salatu / |
| Als Hauptgericht nehme ich | Kao glavno jelo uzimam |
| einen Grillteller / den Fisch / eine Pizza | mješano meso / ribu / jednu pizzu |
| Für meine Frau bitte / Für meinen Mann bitte | Za moju ženu / Za moga muža |
| Für die Kinder | Za djecu |
| Ein Gillteller, eine Pizza, zwei mal Salat | Jedno mješano meso, jedna piza, dva puta salata. |
| Ist der Salat mit Dressing? | Da li je salata sa dresingom? |
| Was können Sie uns empfehlen? | Što nam možete preporučiti? |
| Das hört sich gut an, das nehmen wir. | To zvuči dobro, to uzimamo. |
| Haben Sie desert? | Imate li desert? |
| Habe Sie Eis? | Imate li sladoleda? |
| Bezahlen | Platiti |
| Kann ich bezahlen. | Mogu li platiti. |
| Alles zusammen / Bitte getrennt. | Sve skupa / Molim posebno. |
| Ich übernehme die Getränke. | Ja preuzimam piče. |
| Möchten Sie was trinken? | Hočete li što popiti? |
| Empfehlung / Beschwerde | Preporuka / primjedba |
| Das Essen hat sehr gut geschmeckt. | Jelo je bilo vrlo ukusno? |
| Das Essen hat nicht so gut geschmeckt. | Jelo nije bilo baš ukusno. |
| Es war zu salzig / zu scharf / trocken / | Bilo je preslano / preljuto / suho / |
| Es war einfach zu viel. | Bilo je previše. |
| Wir sind fertig, wir können nicht mehr. | Mi smo gotovi, ne možemo više. |
| Kann ich das Beschwerdebuch haben? | Mogu li dobiti knjigu žalbe? |
| Getränke | Piča |
| Wasser / Cola / Fanta / Sprite | Voda / Cola / Fanta / Sprite |
| Apfelsaft / Orangensaft / Johannisbeersaft | Sok od Jabuke / Narande / Borovnice |
| Bier / vom Fass / Flaschenbier / klein / groß / alkoholfrei | Pivo / točeno / iz boce / malo / veliko / bezalkoholno |
| Rotwein / Weißwein / Rose | Crno vino / bijelo vino / rose oder opol |
| trocken / halbtrocken / lieblich | suho / polushuo / slatko |
| Glass / Karaffe / Flasche | čaša / bokal / boca |
| Kaffe / coffeinfreier Kaffe / Tee / Kakao / Milchkaffe | kava / kava bez kofeina /čaj / kakao / bijela kava |
| Zucker / Süssstoff / Milch | šečer / dijetni šečer / mlijeko |
| Weinbrand | vinjak |
| Schnaps | rakija |
| Speisen | Jela |
| Vorspeise / Hauptspeise / Nachspeise | predjelo / glavno jelo / desert |
| vegetarisch / ohne fleisch | vegetarijansko / bez mesa |
| Fleisch / Fisch / Muschlen / | meso / riba / mušule |
| Brot / Käse / Schinken / Kochschinken | kruh / sir / pršut / šunka |
| Salz / Pfeffer / Öl / Essig / Butter / Margarine | sol / papar / ulje / ocat / maslo / margarin |
| Olivenöl / Soja Öl / Sonnenblumenöl | maslinovo ulje / sojino ulje / suncokretovo ulje |
| Salat / gemischter / Tomaten / Gurken / Blatt | salata / mješana / od rajčice / od kukumara |
| Tomatensalat / Gurkensalat / Blattsalat | salata od rajčice / od kukumara / zelena salata |
| Suppe / Tomatensuppe / Rinderfleischsuppe / Hünersuppe | Juha / juha od rajčice / goveđa juha / pileča juha |
| Gulaschsuppe / Zwiebelsuppe | gulaš juha / juha od luka |
| gebackener Käse / Schafskäse / Ziegenkäse / Kuhkäse | pohani sir / ovči sir / kozji sir / kravlji sir |
| Grillteller / Fleischspieße / Hacksteak | mješano meso / ražnjiči / pljesakvica |
| Schnitzel / Naturschnitzel / Wienerschnitzel | odrezak / naravni odrezak / bečki odrezak |
| Rumpsteak / blutig / rosa / durch | ramstek / krvav / rosa / dobro pečen |
| Besteck / Messer / Gabel / Löffel / Teelöffel | bestek / noz / viljuška / žlica / žlica za caj |
| Teller / Suppenteller / Tasse / Glass / | tanjur / tanjur za juhu / šalica / čaša |
| Serviette / Zahnstocher | salveta / čačkalica |
Inhaltsverzeichniss
Wörterbuch Deutsch Kroatisch Lektion Grüße Glückwünsche Übersetzung
| Grüße Glückwünsche Feiertage | Pozdrave Čestitke Blagdani |
| Schöne Grüße von Marion / und Tina | Lijepe pozdrave od Marion / i Tine |
| Herzliche Grüße aus Deutschland | Srdačne pozdrave iz njemaćke ... |
| senden euch Marion und Tom. | _ šalju vam Marion i Tom |
| sendet euch Marion | _ šalje vam Marion. |
| Schöne Grüße auch an Familie Meyer | Srdačne pozdrave prenesite i obitelji Meyer |
| Wir freuen uns Sie bald wieder zu sehen. | Radujemo se što čemo uskoro opet da vas vidimo |
| Wir freuen uns dich bald wieder zu sehen. | Radujemo se što čemo uskoro opet da te vidimo |
| Herzliche Grüße von Michael und Marion | Srdačne pozdrave od Miachela i Marion. |
| Wir denken oft an euch | Često mislimo na vas. |
| Ich denke oft an euch | Često mislim na vas |
| Ich denke oft an dich | Često mislim na tebe. |
| Ihr fehlt uns / sehr | Nedostajete nam / mnogo |
| Du fehlst mir / sehr | Nedostaješ mi / mnogo |
| Alles Gute | Sve najbolje |
| Viel Glück | Puno sreće |
| Glückwünsche | Čestitke |
| Herzlichen Glückwunsch | Srdačno čestitam |
| Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag | Srdačno čestitam rođendan / von einem |
| Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag | Srdačno čestitamo rođendan / von mehreren |
| Alles Gute zum Muttertag | Sve najbolje za majčin dan |
| Alles Gute zum Vatertag | Sve najbolje za očev dan |
| Alles Gute zum Geburtstag | Sve najbolje za rođendan |
| Alles Gute zum Namenstag | Sve najbolje za imendan |
| Alles Gute zur Geburt ... | Sve najbolje pri rođenju ... |
| _ von eurem Sohn | _ vašeg sina |
| _ von eurer Tochter | _ vaše kćeri |
| wünschen euch Erik und Silke | žele vam Erik i Silke. |
| Grüße zu Weihnachten, Ostern Neujahr | Čestitke za božić, uskrs i novu godinu |
| Sehr geehrte Familie Meyer | Poštovana obitelj Meyer |
| Sehr geehrter Herr Meyer | Poštovani gospodine Meyer |
| Sehr geehrte Frau Meyer | Poštovana gospođo Meyer |
| Sehr geehrte Freunde | Poštovani prijatelji |
| Wir wünschen Ihnen und Ihrer Familie | Želimo vama i vašoj obitelji |
| frohe Ostern | sretan uskrs |
| frohe Weihnachten | sretan božić |
| wir wünschen Ihnen ein frohes Osterfest | želimo vam ugodne uskrsne blagdane |
| wir wünschen Ihnen und Ihrer Familie ein frohes Osterfest. | želimo vama i vašoj obitelji ugodne uskrsne blagdane. |
| wir wünschen Ihnen ein frohes Weihnachtsfest | želimo vam ugodne božićne blagdane |
| wir wünschen Ihnen und Ihrer Familie ein frohes Weihnachtsfest | želimo vama i vašoj obitelji ugodne bozicne blagdane. |
| und alles Gute im neuen Jahr. | i sve najbolje u novoj godini |
| ein frohes und gesundes neues Jahr | sretnu novu godinu i puno zrdavlja |
| frohe Weih. und ein froh. neues 2010 | sretan božić i sretnu novu 2010 |
| alles Gute im neuen Jahr. | sve najbolje u novoj godini |
Inhaltsverzeichniss





